View file File name : admin-network-he_IL.po Content :# Translation of WordPress - 6.2.x - Administration - Network Admin in Hebrew # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.2.x - Administration - Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-03-14 20:47:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: he_IL\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.2.x - Administration - Network Admin\n" #: wp-admin/network/users.php:271 msgid "Users deleted." msgstr "משתמשים נמחקו." #: wp-admin/network/users.php:268 msgid "Users removed from spam." msgstr "משתמשים סומנו כמשתמשים לגיטימיים." #: wp-admin/network/users.php:265 msgid "Users marked as spam." msgstr "סימנת את המשתמש כספאמר." #: wp-admin/network/users.php:236 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "אפשר להפוך כל משתמש לחבר בהנהלה בעמוד הפרופיל - צריך לסמן את השורה \"לתת לחשבון הזה הרשאות ניהול ברשת האתרים\"." #: wp-admin/network/users.php:235 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "בתפריט העריכה הקבוצתית אפשר למחוק משתמשים או לסמן אותם כספאמרים. משתמשים שסומנו כספאמרים לא יוכלו להירשם מחדש עם אותו האימייל." #: wp-admin/network/users.php:234 msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list." msgstr "ניתן למיין את הטבלה על ידי לחיצה על כל אחת משורות הכותרת, ולעבור בין תצוגה מלאה או מורחבת באמצעות האייקונים מעל רשימת המשתמשים." #: wp-admin/network/users.php:233 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "ניתן גם לגשת לפרופיל המשתמש על ידי לחיצה על השם של משתמש ספציפי." #: wp-admin/network/users.php:232 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "ריחוף מעל משתמש כלשהו מציג קישור לעריכה. קישור העריכה מימין יוביל לעמוד עריכת פרופיל משתמש; קישור העריכה משמאל מוביל לעמוד עריכת האתר." #: wp-admin/network/users.php:231 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "בעמוד זה מופיעים כל המשתמשים ברשת, וכל האתרים שהם חברים בהם." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/network/users.php:87 msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "אזהרה: לא ניתן לשנות את החשבון %s, הוא שייך למנהל רשת." #: wp-admin/network/user-new.php:55 msgid "Cannot add user." msgstr "לא ניתן להוסיף משתמש." #: wp-admin/network/user-new.php:41 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "אי אפשר ליצור משתמש ריק." #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:242 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Documentation on Network Users</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">תיעוד בנושא משתמשים ברשת</a>" #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "משתמשים שנרשמו לרשת ולא ביקשו לפתוח אתר מופיעים כחברים באתר הראשי או בלוח הבקרה הכללי." #: wp-admin/network/user-new.php:22 msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password." msgstr "הוספת משתמש תיצור חשבון חדש ברשת ותשלח לו אימייל עם פרטי ההתחברות." #: wp-admin/network/upgrade.php:141 msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to individually upgrade the sites in your network." msgstr "וורדפרס שודרגה! עתה יש לשדרג בנפרד כל אתר ברשת." #: wp-admin/network/upgrade.php:125 msgid "Next Sites" msgstr "האתרים הבאים" #: wp-admin/network/upgrade.php:125 msgid "If your browser does not start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "אם העמוד הבא לא נפתח אוטומטית, אפשר ללחוץ על הקישור הבא: " #. translators: 1: Site URL, 2: Server error message. #: wp-admin/network/upgrade.php:99 msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "זהירות: בעיות בשדרוג %1$s. השרת כנראה לא מצליח להתחבר לאתרים שרצים עליו. הודעת שגיאה: %2$s" #: wp-admin/network/upgrade.php:74 msgid "All done!" msgstr "סיימתי!" #: wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-updates-screen/\">Documentation on Upgrade Network</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-updates-screen/\">תיעוד בנושא שדרוג רשתות</a>" #: wp-admin/network/upgrade.php:26 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "אם התהליך לא יסתיים, מכל סיבה שהיא, כל אתר ישודרג בתורו ברגע שמשתמש יתחבר ללוח הבקרה." #: wp-admin/network/upgrade.php:25 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button will not affect anything." msgstr "אם לא שדרגת את התקנת הוורדפרס, הכפתור בעמוד זה לא יעשה כלום." #: wp-admin/network/upgrade.php:24 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied." msgstr "השתמש במסך זה רק אחרי שדרוג לגרסת וורדפרס חדשה דרך מסך השדרוגים. לחיצה על הכפתור שדרוג רשת יעבור על כל אתר ברשת, חמישה בכל פעם, ויוודא שכל מסדי נתונים שודרגו בהתאם." #: wp-admin/network/themes.php:418 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "לא ניתן למחוק תבנית בזמן שהיא פעילה באתר הראשי." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:412 msgid "%s theme will no longer be auto-updated." msgid_plural "%s themes will no longer be auto-updated." msgstr[0] "תבנית %s לא תעודכן באופן אוטומטי." msgstr[1] "%s תבניות לא יעודכנו באופן אוטומטי." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:403 msgid "%s theme will be auto-updated." msgid_plural "%s themes will be auto-updated." msgstr[0] "תבנית %s תעודכן באופן אוטומטי." msgstr[1] "%s תבניות יעודכנו באופן אוטומטי." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/themes.php:394 msgid "%s theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "תבנית %s נמחקה." msgstr[1] "%s תבניות נמחקו." #: wp-admin/network/themes.php:332 msgid "Themes list navigation" msgstr "ניווט ברשימת תבניות" #: wp-admin/network/themes.php:324 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Documentation on Network Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">תיעוד בנושא תבניות ברשת</a>" #: wp-admin/network/themes.php:302 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes." msgstr "מנהל הרשת יכול להפעיל תבנית לכל אתר בעמוד עריכת האתר (שבו יש הכרטיסייה לתבניות), לשם מגיעים דרך קישור עריכת האתר ברשימת כל האתרים. רק מנהלי הרשת יכולים להתקין או לערוך תבניות." #: wp-admin/network/themes.php:301 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "אם כיבית תבנית שכבר פועלת באתר מסוים, היא תמשיך לפעול באותו אתר. עם זאת, ברגע שהתבנית של אותו אתר תוחלף, יותר אי אפשר יהיה לבחור אותה." #: wp-admin/network/themes.php:300 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "בעמוד זה אפשר לבחור את התבנית שתהיינה זמינות לשימוש על ידי משתמשים ברשת. ההגדרות האלה לא משפיעות על התבניות שנמצאות בשימוש כרגע." #: wp-admin/network/themes.php:226 msgid "Sorry, you are not allowed to change themes automatic update settings." msgstr "אין לך הרשאות לשנות הגדרות עדכון אוטומטי עבור תבניות." #: wp-admin/network/themes.php:183 msgid "No, return me to the theme list" msgstr "לא, חזור חזרה לרשימת התבניות" #: wp-admin/network/themes.php:176 msgid "Yes, delete these themes" msgstr "כן, מחק את התבניות" #: wp-admin/network/themes.php:174 msgid "Yes, delete this theme" msgstr "כן, מחק תבנית" #: wp-admin/network/themes.php:160 msgid "Are you sure you want to delete these themes?" msgstr "אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את התבניות?" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme author. #: wp-admin/network/themes.php:150 msgctxt "theme" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s מאת %2$s" #: wp-admin/network/themes.php:143 msgid "You are about to remove the following themes:" msgstr "ביקשת להסיר את התבניות הבאות:" #: wp-admin/network/themes.php:142 msgid "These themes may be active on other sites in the network." msgstr "תבניות אלה יכולות להיות בשימוש באתרים אחרים ברשת." #: wp-admin/network/themes.php:141 msgid "Delete Themes" msgstr "מחיקת תבניות" #: wp-admin/network/themes.php:139 msgid "You are about to remove the following theme:" msgstr "ביקשת להסיר את התבנית הבאה:" #: wp-admin/network/themes.php:138 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgstr "תבנית זו עשויה להיות בשימוש באתרים אחרים ברשת." #: wp-admin/network/themes.php:137 msgid "Delete Theme" msgstr "מחיקת תבנית" #: wp-admin/network/themes.php:102 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site." msgstr "אין לך הרשאות למחוק תבניות." #: wp-admin/network/themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes." msgstr "אין לך הרשאות לנהל תבניות ברשת." #: wp-admin/network/sites.php:339 msgid "Site marked as spam." msgstr "האתר סומן כספאם." #: wp-admin/network/sites.php:336 msgid "Site removed from spam." msgstr "האתר סומן כאתר לגיטימי." #: wp-admin/network/sites.php:333 msgid "Site deactivated." msgstr "האתר כובה." #: wp-admin/network/sites.php:330 msgid "Site activated." msgstr "האתר הופעל." #: wp-admin/network/sites.php:327 msgid "Site unarchived." msgstr "האתר הוצא מהארכיון." #: wp-admin/network/sites.php:324 msgid "Site archived." msgstr "האתר עבר לארכיון." #: wp-admin/network/sites.php:321 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site." msgstr "אין לך הרשאות למחוק אתר זה." #: wp-admin/network/sites.php:318 msgid "Site deleted." msgstr "האתר נחמק." #: wp-admin/network/sites.php:315 msgid "Sites deleted." msgstr "האתרים נמחקו." #: wp-admin/network/sites.php:312 msgid "Sites marked as spam." msgstr "האתרים סומנו כספאם." #: wp-admin/network/sites.php:309 msgid "Sites removed from spam." msgstr "האתרים סומנו כאתרים לגיטימיים." #: wp-admin/network/sites.php:196 msgid "You are about to delete the following sites:" msgstr "הינך עומד למחוק את האתרים הבאים:" #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:168 msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site %s." msgstr "אין לך הרשאות למחוק את האתר %s." #: wp-admin/network/sites.php:115 wp-admin/network/sites.php:191 msgid "Confirm your action" msgstr "אישור הפעולה" #: wp-admin/network/sites.php:106 wp-admin/network/sites.php:224 msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site." msgstr "אין לך הרשאות לשנות אתר זה." #: wp-admin/network/sites.php:90 msgid "The requested action is not valid." msgstr "הפעולה אינה חוקית." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:82 msgid "You are about to mark the site %s as not mature." msgstr "ביקשת להסיר את האתר %s מרשימת האתרים הוותיקים." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:80 msgid "You are about to mark the site %s as mature." msgstr "ביקשת לסמן את האתר %s כאתר ותיק." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:78 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "ביקשת למחוק את האתר %s." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:76 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "ביקשת לסמן את האתר %s כספאם." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:74 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "ביקשת לסמן את האתר %s כאתר לגיטימי." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:72 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "ביקשת להעביר את האתר %s לארכיון." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:70 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "ביקשת להוציא את האתר %s מהארכיון." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:68 msgid "You are about to deactivate the site %s." msgstr "ביקשת לכבות את האתר %s." #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/network/sites.php:66 msgid "You are about to activate the site %s." msgstr "ביקשת להפעיל את האתר %s." #: wp-admin/network/sites.php:53 msgid "Sites list" msgstr "רשימת אתרים" #: wp-admin/network/sites.php:52 msgid "Sites list navigation" msgstr "ניווט ברשימת אתרים" #: wp-admin/network/sites.php:40 msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." msgstr "לחיצה על כותרות מודגשות מסדרת מחדש את הטבלה." #: wp-admin/network/sites.php:39 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "מספר הזיהוי או ה-ID לא מוצג למשתמשים, ונועד לשימוש פנימי בלבד." #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "Visit to go to the front-end site live." msgstr "הצג את העמוד הראשי של האתר." #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." msgstr "אחריאישור הפעולה, המחיקה היא לצמיתות." #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "לכבות, להעביר לארכיון ולסמן כספאם מובילים למסכי אישור. אפשר לבטל את ההגדרות האלה בהמשך." #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "לוח הבקרה של האתר." #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "קישור עריכה לעמוד נפרד לעריכת אתר." #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "אפשר להציב את העכבר מעל כל אתר כדי להציג את האפשרויות הבאות:" #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "עמוד זה מציג את כל האתרים ברשת. " #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "הקישור להוספת אתר מעביר למסך הוספת אתר חדש. ניתן לחפש אתר לפי שם, מספר או כתובת IP. אפשרויות המסך מאפשרות לבחור כמה אתרים כדי להציג בדף אחד." #: wp-admin/network/site-users.php:356 wp-admin/network/user-new.php:134 msgid "A password reset link will be sent to the user via email." msgstr "לינק לאיפוס הסיסמה ישלח לאימייל של המשתמש" #: wp-admin/network/site-users.php:319 wp-admin/network/user-new.php:146 msgid "Add User" msgstr "משתמש חדש" #: wp-admin/network/site-users.php:268 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "שם המשתמש או האימייל כבר קיימים." #: wp-admin/network/site-users.php:265 msgid "Enter the username and email." msgstr "הזמן שם משתמש ואימייל." #: wp-admin/network/site-users.php:262 msgid "User created." msgstr "המשתמש נוצר." #: wp-admin/network/site-users.php:259 msgid "Select a user to remove." msgstr "בחר משתמש להסרה." #: wp-admin/network/site-users.php:253 msgid "Select a user to change role." msgstr "בחר משתמש כדי לשנות תפקיד." #: wp-admin/network/site-users.php:247 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "יש להזין שם משתמש של משתמש קיים." #: wp-admin/network/site-users.php:244 msgid "User could not be added to this site." msgstr "לא ניתן להוסיף משתמש לאתר." #: wp-admin/network/site-users.php:241 msgid "User is already a member of this site." msgstr "המשתמש כבר חבר באתר." #: wp-admin/network/site-users.php:27 msgid "Site users list" msgstr "רשימת משתמשי האתר" #: wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "Site users list navigation" msgstr "ניווט ברשימת משתמשי האתר" #: wp-admin/network/site-users.php:25 msgid "Filter site users list" msgstr "סינון רשימת משתמשי אתר" #: wp-admin/network/site-themes.php:213 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "תבניות הזמינות ברשת אינן מוצגות במסך זה." #: wp-admin/network/site-themes.php:209 wp-admin/network/themes.php:416 msgid "No theme selected." msgstr "לא נבחרו תבניות." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/site-themes.php:205 wp-admin/network/themes.php:385 msgid "%s theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "תבנית %s כובתה." msgstr[1] "%s תבניות כובו." #: wp-admin/network/site-themes.php:202 wp-admin/network/themes.php:382 msgid "Theme disabled." msgstr "תבנית אינה זמינה." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/network/site-themes.php:196 wp-admin/network/themes.php:376 msgid "%s theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "תבנית %s הופעלה." msgstr[1] "%s תבניות הופעלו." #: wp-admin/network/site-themes.php:193 wp-admin/network/themes.php:373 msgid "Theme enabled." msgstr "תבנית זמינה." #: wp-admin/network/site-themes.php:24 msgid "Site themes list" msgstr "רשימת תבניות באתר" #: wp-admin/network/site-themes.php:23 msgid "Site themes list navigation" msgstr "ניווט ברשימת תבניות באתר" #: wp-admin/network/site-themes.php:22 msgid "Filter site themes list" msgstr "סינון רשימת תבניות באתר" #: wp-admin/network/site-themes.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site." msgstr "אין לך הרשאות לנהל תבניות." #: wp-admin/network/site-settings.php:78 msgid "Site options updated." msgstr "הגדרות האתר עודכנו." #: wp-admin/network/site-new.php:289 msgid "Add Site" msgstr "אתר חדש" #: wp-admin/network/site-new.php:277 msgid "The username and a link to set the password will be mailed to this email address." msgstr "שם המשתמש והקישור להגדרת הסיסמה ישלחו לכתובת האימייל הזו." #: wp-admin/network/site-new.php:277 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "אפשר להזין אימייל של משתמש קיים כדי לפתוח עבורו את האתר, או להזין אימייל שלא קיים עדיין ברשת כדי ליצור משתמש חדש." #: wp-admin/network/site-new.php:269 msgid "Admin Email" msgstr "אימייל של המנהל" #: wp-admin/network/site-new.php:219 msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed." msgstr "מותר להשתמש רק באותיות קטנות (a-z), מספרים ומקפים." #: wp-admin/network/site-new.php:178 wp-admin/network/site-new.php:188 msgid "Add New Site" msgstr "אתר חדש" #. translators: 1: Dashboard URL, 2: Network admin edit URL. #: wp-admin/network/site-new.php:170 msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>" msgstr "האתר התווסף. ניתן <a href=\"%1$s\">לבקר בלוח הבקרה</a> או <a href=\"%2$s\">לערוך את אתר</a>" #: wp-admin/network/site-new.php:126 msgid "There was an error creating the user." msgstr "ארעה שגיעה ביצירת המשתמש." #: wp-admin/network/site-new.php:121 msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username." msgstr "הדומיין או הנתיב שהוזנו מתנגש עם שם המשתמש הקיים." #: wp-admin/network/site-new.php:91 msgid "Missing email address." msgstr "האימייל חסר." #: wp-admin/network/site-new.php:87 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "כתובת אתר חסרה או שגויה." #. translators: %s: Reserved names list. #: wp-admin/network/site-new.php:59 msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as site names: %s" msgstr "המילים הבאות שמורות לשימוש על ידי וורדפרס, ולא ניתן להשתמש בהן בשמות של אתרים: %s" #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Cannot create an empty site." msgstr "אי אפשר ליצור אתר ריק." #: wp-admin/network/site-new.php:26 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "אם האימייל שבחרת עבור האתר החדש לא קיים עדיין במסד הנתונים, יווצר משתמש חדש עבור האתר הזה." #: wp-admin/network/site-new.php:25 msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings." msgstr "מסך למנהלי רשת להוספת אתרים חדשים לרשת. לא מושפע מהגדרות רישום." #: wp-admin/network/site-new.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network." msgstr "אין לך הרשאות להוסיף אתרים לרשת." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/network/site-info.php:200 msgid "Set site attributes" msgstr "הגדרת תכונות אתר" #: wp-admin/network/site-info.php:194 msgid "Attributes" msgstr "תכונות" #: wp-admin/network/site-info.php:185 msgctxt "site" msgid "Public" msgstr "ציבורי" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/network/site-info.php:127 wp-admin/network/site-settings.php:84 #: wp-admin/network/site-themes.php:171 wp-admin/network/site-users.php:200 msgid "Edit Site: %s" msgstr "עריכת אתר: %s" #: wp-admin/network/site-info.php:121 msgid "Site info updated." msgstr "פרטי האתר עודכנו." #: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:28 #: wp-admin/network/site-themes.php:53 wp-admin/network/site-users.php:46 msgid "The requested site does not exist." msgstr "האתר אינו קיים." #: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:46 wp-admin/network/site-users.php:41 msgid "Invalid site ID." msgstr "מספר אתר לא תקני." #: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14 #: wp-admin/network/site-users.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site." msgstr "אין לך הרשאות לערוך אתר זה." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/network/settings.php:509 msgid "Enable menus" msgstr "הפעלת תפריטים" #: wp-admin/network/settings.php:504 msgid "Enable administration menus" msgstr "הפעלת תפריטי ניהול" #: wp-admin/network/settings.php:454 msgid "Default Language" msgstr "שפה" #: wp-admin/network/settings.php:451 msgid "Language Settings" msgstr "הגדרות שפה" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/network/settings.php:439 msgid "Size in kilobytes" msgstr "גודל בקילובייטים" #. translators: %s: File size in kilobytes. #: wp-admin/network/settings.php:432 msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: wp-admin/network/settings.php:427 msgid "Max upload file size" msgstr "גודל קובץ מרבי" #: wp-admin/network/settings.php:421 msgid "Allowed file types. Separate types by spaces." msgstr "סוגי קבצים מותרים, מופרדים ברווחים." #: wp-admin/network/settings.php:417 msgid "Upload file types" msgstr "סוגי קבצים מותרים" #. translators: %s: Number of megabytes to limit uploads to. #: wp-admin/network/settings.php:402 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "להגביל את שטח האחסון ל-%s MB" #: wp-admin/network/settings.php:396 msgid "Site upload space" msgstr "שטח אחסון" #: wp-admin/network/settings.php:393 msgid "Upload Settings" msgstr "הגדרות העלאת קבצים" #: wp-admin/network/settings.php:388 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "כתובת URL של מחבר התגובה הראשונה בכל אתר חדש." #: wp-admin/network/settings.php:384 msgid "First Comment URL" msgstr "קישור לתגובה הראשונה" #: wp-admin/network/settings.php:379 msgid "The email address of the first comment author on a new site." msgstr "כתובת האימייל של המגיב הראשון באתר." #: wp-admin/network/settings.php:375 msgid "First Comment Email" msgstr "אימייל של התגובה הראשונה" #: wp-admin/network/settings.php:370 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "שם המחבר של התגובה הראשונה בכל אתר חדש." #: wp-admin/network/settings.php:366 msgid "First Comment Author" msgstr "מחבר התגובה הראשונה" #: wp-admin/network/settings.php:361 msgid "The first comment on a new site." msgstr "התגובה הראשונה בכל אתר חדש." #: wp-admin/network/settings.php:356 msgid "First Comment" msgstr "תגובה ראשונה" #: wp-admin/network/settings.php:351 msgid "The first page on a new site." msgstr "העמוד הראשון בכל אתר חדש." #: wp-admin/network/settings.php:346 msgid "First Page" msgstr "עמוד ראשון" #: wp-admin/network/settings.php:341 msgid "The first post on a new site." msgstr "הפוסט הראשון בכל אתר חדש." #: wp-admin/network/settings.php:331 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "האימייל הזה נשלח עם הרשמת משתמשים חדשים." #: wp-admin/network/settings.php:326 msgid "Welcome User Email" msgstr "אימייל למשתמשים חדשים" #: wp-admin/network/settings.php:321 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "האימייל הזה נשלח עם פתיחת אתר חדש." #: wp-admin/network/settings.php:316 msgid "Welcome Email" msgstr "אימייל לאתרים חדשים" #: wp-admin/network/settings.php:312 msgid "New Site Settings" msgstr "אתרים חדשים" #: wp-admin/network/settings.php:306 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "אימיילים מהדומיינים האלה לא יכולים להרשם לרשת. דומיין אחד בכל שורה. אם השדה נשאר ריק, אפשר להרשם עם אימייל מכל דומיין." #: wp-admin/network/settings.php:292 msgid "Banned Email Domains" msgstr "אימיילים אסורים" #: wp-admin/network/settings.php:286 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "רק אימיילים מהדומיינים האלה יכולים להרשם לרשת. דומיין אחד בכל שורה. אם השדה נשאר ריק, אפשר להרשם עם אימייל מכל דומיין." #: wp-admin/network/settings.php:267 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "הגבלת הרשמה לפי אימייל" #: wp-admin/network/settings.php:261 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "הכתובות האלה ישמרו להנהלת הרשת - משתמשים אחרים לא יכולים לפתוח אתרים עם הכתובות האלה." #: wp-admin/network/settings.php:248 msgid "Banned Names" msgstr "שמות חסומים" #: wp-admin/network/settings.php:243 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page" msgstr "אפשר למנהלי מערכת להוסיף משתמשים לאתרים שלהם דרך התפריט \"משתמשים ← משתמש חדש\"." #: wp-admin/network/settings.php:241 msgid "Add New Users" msgstr "הוספת משתמשים" #: wp-admin/network/settings.php:236 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account" msgstr "להודיע למנהל הרשת על כל משתמש חדש או אתר חדש" #: wp-admin/network/settings.php:229 msgid "Registration notification" msgstr "הודעת רישום" #. translators: 1: NOBLOGREDIRECT, 2: wp-config.php #: wp-admin/network/settings.php:217 msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "אם ההרשמה סגורה, אפשר לבחור כתובת אליה יופנו משתמשים שמנסים לפתוח אתר חדש, באמצעות הגדרת הקבוע %1$s בקובץ %2$s." #: wp-admin/network/settings.php:211 msgid "Both sites and user accounts can be registered" msgstr "ניתן לרשום משתמשים ואתרים חדשים" #: wp-admin/network/settings.php:210 msgid "Logged in users may register new sites" msgstr "משתמשים קיימים יכולים לפתוח אתרים חדשים" #: wp-admin/network/settings.php:209 msgid "User accounts may be registered" msgstr "הרישום פתוח" #: wp-admin/network/settings.php:208 msgid "Registration is disabled" msgstr "הרישום כבוי" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/network/settings.php:205 msgid "New registrations settings" msgstr "הגדרות רישום" #: wp-admin/network/settings.php:193 msgid "Allow new registrations" msgstr "לאפשר רישום משתמשים חדשים" #: wp-admin/network/settings.php:190 msgid "Registration Settings" msgstr "הגדרות רישום" #. translators: %s: New network admin email. #: wp-admin/network/settings.php:175 msgid "There is a pending change of the network admin email to %s." msgstr "קיימת בקשה בהמתנה לשינוי כתובת מנהל הרשת אל %s." #: wp-admin/network/settings.php:150 msgid "Operational Settings" msgstr "הגדרות כלליות" #: wp-admin/network/settings.php:64 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-settings-screen/\">Documentation on Network Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-settings-screen/\">תיעוד בנושא הגדרות רשת</a>" #: wp-admin/network/settings.php:58 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "כבר לא ניתן להוסיף מנהלי מערכת ממסך האפשרויות. מעתה יש לגשת לרשימת המשתמשים הקיימים במסך המשתמשים ברשת אתרים ושם ללחוץ על שם המשתמש או על קישור עריכת המשתמש מתחת לשמו. הפעולה מעבירה למסך עריכת המשתמש שבו ניתן לבדוק להעניק הרשאות של מנהל מערכת." #: wp-admin/network/settings.php:57 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "הגדרות התפריטים מאפשרות להסתיר את תפריט התוספים עבור משתמשים ברשת. אם התפריט מוסתר, רק הנהלת הרשת יכולה להתקין ולהפעיל תוספים." #: wp-admin/network/settings.php:55 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "הגדרות העלאת קבצים קובעות את סוגי הקבצים שאפשר להעלות ושטח האחסון שיהיה זמין לכל משתמש. אפשר לעקוף את ההגדרות האלה עבור כל אתר בנפרד." #: wp-admin/network/settings.php:54 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "ברירות המחדל לאתרים חדשים מאפשרות לנסח את האימיילים שישלחו למשתמשים והתכנים שיווצרו עבור כל אתר חדש." #: wp-admin/network/settings.php:53 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "הגדרות הרישום קובעות אם משתמשים יוכלו להרשם לרשת בעצמם. ברשתות אתרים עם הרשמה פתוחה, רצוי להתקין אמצעי הגנה מפני ספאמים. את המילים ברשימת הכתובות השמורות יש להפריד עם רווחים, לא פסיקים." #: wp-admin/network/settings.php:52 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "ההגדרות הכלליות קובעות את שם הרשת וכתובת האימייל להודעות מנהלתיות." #: wp-admin/network/settings.php:51 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "בעמוד זה אפשר לקבוע את הגדרות רשת האתרים. האתר הראשון הוא האתר הראשי ברשת, והגדרות הרשת מגיעות מההגדרות של אתר זה." #: wp-admin/network/menu.php:111 wp-admin/network/settings.php:21 msgid "Network Settings" msgstr "הגדרות רשת" #: wp-admin/network/menu.php:80 msgid "Installed Themes" msgstr "תבניות מותקנות" #: wp-admin/network/menu.php:52 msgid "All Sites" msgstr "כל האתרים" #: wp-admin/network/menu.php:46 wp-admin/network/upgrade.php:16 #: wp-admin/network/upgrade.php:43 wp-admin/network/upgrade.php:145 msgid "Upgrade Network" msgstr "שדרוג רשת" #: wp-admin/network/menu.php:41 msgid "Updates" msgstr "שדרוגים" #: wp-admin/network/index.php:56 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin/\">Documentation on the Network Admin</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin/\">תיעוד בנושא מנהל רשת</a>" #: wp-admin/network/index.php:49 msgid "Quick Tasks" msgstr "משימות מהירות" #: wp-admin/network/index.php:44 msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>." msgstr "כדי לחפש אתר, יש להזין <strong>נתיב או כתובת דומיין</strong>." #: wp-admin/network/index.php:43 msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user*." msgstr "כדי לחפש משתמש, <strong>יש להזין כתובת אימייל או שם משתמש</strong>. לחיפוש משתמש חלקי יש להשתמש בביטוי user*." #: wp-admin/network/index.php:42 msgid "To search for a user or site, use the search boxes." msgstr "לחיפוש משתמש או אתר, השתמש בשדה החיפוש." #: wp-admin/network/index.php:41 msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>." msgstr "להוספת אתר חדש, יש ללחוץ על <strong>אתר חדש</strong>." #: wp-admin/network/index.php:40 msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>." msgstr "להוספת משתמש חדש, יש ללחוץ על <strong>משתמש חדש</strong>." #: wp-admin/network/index.php:39 msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network." msgstr "וידג'ט המצב לוח הבקרה מציג מידע כמותי אודות המשתמש והאתר ברשת." #: wp-admin/network/index.php:29 msgid "Modify global network settings" msgstr "שינוי הגדרות רשת גלובליות" #: wp-admin/network/index.php:28 msgid "Update your network" msgstr "שדרוג רשת" #: wp-admin/network/index.php:27 msgid "Install and activate themes or plugins" msgstr "התקנה והפעלה של תוספים ותבניות" #: wp-admin/network/index.php:26 msgid "Add and manage sites or users" msgstr "הוספה וניהול אתרים ומשתמשים" #: wp-admin/network/index.php:25 msgid "From here you can:" msgstr "מכאן ניתן:" #: wp-admin/network/index.php:24 msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network." msgstr "ברוכים הבאים ללוח הבקרה של הרשת. אזור זה נועד לניהול כל ההיבטים ברשת האתרים." #: wp-admin/network.php:74 msgid "Network" msgstr "רשת" #: wp-admin/network.php:69 wp-admin/network.php:82 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-network-screen/\">Documentation on the Network Screen</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-network-screen/\">תיעוד בנושא מסך רשת</a>" #: wp-admin/network.php:68 wp-admin/network.php:81 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/create-a-network/\">Documentation on Creating a Network</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/create-a-network/\">תיעוד בנושא יצירת רשת</a>" #: wp-admin/network.php:66 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "הבחירה של אתרים בתת-ספריית אינו זמינה אם הגדרות אלה ישנות יותר מחודש, בגלל בעיות קישור מהאתר הראשי אל “/blog/”. סוגיה זו תטופל בגרסה עתידית." #: wp-admin/network.php:65 msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "ברגע שאתה מוסיף קוד זה ומרענן את הדפדפן, רשת אתרים צריכה להיות מופעלת. מסך ניהול האתרים, ישמור בארכיון של הקוד שנוסף. ניתן לעבור בין ניהול הרשת לניהול האתר על ידי לחיצה על ניהול רשת או שם האתר היחיד תחת רשימת אתרים בסרגל הכלים." #: wp-admin/network.php:64 msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "יש להוסיף את שורות הקוד הייעודיות לקובץ wp-config.php (ממש לפני <code>/*...stop editing...*/</code>) ולקובץ <code>.htaccess</code> (תוך החלפת הקוד של וורדפרס)." #: wp-admin/network.php:63 msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "במסך הבא של הגדרת הרשת ייתן שורות קוד נפרדות כדי להוסיף לקובץ wp-config.php ולקובץ htaccess. יש לוודא כי ההגדרות ה-FTP מציג קבצים עם נקודה גלויה, כך שניתן יהיה למצוא את הקובץ htaccess.; ייתכן שיהיה צורך ליצור את הקובץ אם הוא לא קיים. יש ליצור גיבויים לשני הקבצים." #: wp-admin/network.php:62 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "בחר תת-דומיין או תת-ספריות; הדבר ניתן לשינוי על ידי הגדרה מחדש אחרי התקנה. מלא את פרטי הרשת, ולחץ על התקנה. אם זה לא עובד, ייתכן שיהיה צורך בהוספת תחומי משנה כלליים (עבור תת-דומיינים) או לשנות להגדרה אחרת את הקישורים הקבועים (עבור תת-ספריות)." #: wp-admin/network.php:61 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "מסך זה מאפשר להגדיר רשת כבעל תת-דומיינים (<code>site1.example.com</code>) או תת-ספריות (<code>example.com/site1</code>). תת-דומיינים דורשים הפעלה של תחומי משנה כלליים בשרתי Apache ורשומות DNS, אם המארח שלך מאפשר זאת." #: wp-admin/network.php:57 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "יצירת רשת אתרי וורדפרס" #. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE, 2: wp-config.php #: wp-admin/network.php:44 msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network." msgstr "כדי ליצור רשת אתרים יש להגדיר את הקבוע %1$s כ-true בקובץ %2$s." #: wp-admin/network.php:29 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "תפריט יצירת רשת אתרים אינו מיועד ליצירת מולטי-רשתות." #: wp-admin/includes/network.php:708 msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." msgstr "בתום השלמת השלבים הללו, הרשת תופעל ויהיה צורך בהתחברות מחודשת לאתר." #: wp-admin/includes/network.php:648 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/nginx/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/nginx/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/network.php:647 msgid "It seems your network is running with Nginx web server. <a href=\"%s\">Learn more about further configuration</a>." msgstr "נראה כי הרשת פועלת עם שרת אינטרנט מבוסס Nginx. <a href=\"%s\"> למידע נוסף על הגדרות תצורה</a>." #. translators: 1: File name (.htaccess or web.config), 2: File path. #: wp-admin/includes/network.php:619 wp-admin/includes/network.php:681 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:" msgstr "הוסיפו את הקוד הבא בקובץ %1$s ב-%2$s, <strong>החליפו</strong> חוקי וורדפרס אחרים:" #: wp-admin/includes/network.php:556 msgid "Network configuration authentication keys" msgstr "מפתחות אימות של תצורת רשת" #: wp-admin/includes/network.php:554 msgid "To make your installation more secure, you should also add:" msgstr "כדי לאבטח יותר את המערכת, יש להוסיף:" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:549 msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file." msgstr "מפתחות יחודיים אלה חסרים בקובץ %s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:543 msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file." msgstr "מפתח יחודי זה חסר בקובץ %s." #. translators: %s: File name (wp-config.php, .htaccess or web.config). #: wp-admin/includes/network.php:493 wp-admin/includes/network.php:632 #: wp-admin/includes/network.php:694 msgid "Network configuration rules for %s" msgstr "כללי תצורת רשת עבור %s" #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-admin/includes/network.php:485 msgid "That’s all, stop editing! Happy publishing." msgstr "That’s all, stop editing! Happy publishing." #. translators: 1: wp-config.php, 2: Location of wp-config file, 3: Translated #. version of "That's all, stop editing! Happy publishing." #: wp-admin/includes/network.php:477 msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:" msgstr "הוסיפו את הקוד הבא לקובץ %1$s שנמצא ב-%2$s <strong>מעל</strong> השורה %3$s:" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/includes/network.php:463 msgid "You should back up your existing %s file." msgstr "מומלץ לגבות את הקובץ הנוכחי %s." #. translators: 1: wp-config.php, 2: .htaccess #. translators: 1: wp-config.php, 2: web.config #: wp-admin/includes/network.php:447 wp-admin/includes/network.php:455 msgid "You should back up your existing %1$s and %2$s files." msgstr "מומלץ לגבות את הקובצים הנוכחיים %1$s ו-%2$s." #: wp-admin/includes/network.php:440 msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." msgstr "השלימו את השלבים הבאים כדי שניתן יהיה ליצור רשת אתרים." #: wp-admin/includes/network.php:439 msgid "Enabling the Network" msgstr "הפעלת רשת" #: wp-admin/includes/network.php:428 msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." msgstr "יש למלא את הצעדים הבאים. כדי ליצור רשת חדשה, יש לרוקן או להסיר את טבלאות מסדי הנתונים של הרשת." #: wp-admin/includes/network.php:427 msgid "An existing WordPress network was detected." msgstr "אותרה רשת אתרים קיימת." #: wp-admin/includes/network.php:422 msgid "The original configuration steps are shown here for reference." msgstr "הצעדים המקוריים מוצגים כאן להמלצה." #: wp-admin/includes/network.php:369 msgid "Your email address." msgstr "כתובת האימייל שלך." #: wp-admin/includes/network.php:365 wp-admin/network/settings.php:160 msgid "Network Admin Email" msgstr "אימייל של מנהל הרשת" #: wp-admin/includes/network.php:360 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "איך הרשת תיקרא?" #: wp-admin/includes/network.php:356 wp-admin/network/settings.php:153 msgid "Network Title" msgstr "שם הרשת" #: wp-admin/includes/network.php:335 msgid "Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." msgstr "מכיוון שזו לא התקנה חדשה, האתרים ברשת חייבים להשתמש בתת-דומיינים." #: wp-admin/includes/network.php:332 msgid "Sub-domain Installation" msgstr "התקנה בתת-דומיינים" #: wp-admin/includes/network.php:322 msgid "Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." msgstr "מכיוון שהמערכת מותקנת בתת-ספרייה, האתרים ברשת חייבים להשתמש בתת-ספריות." #: wp-admin/includes/network.php:312 wp-admin/includes/network.php:325 #: wp-admin/includes/network.php:336 msgid "The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "האתר הראשי בתת-ספרייה יצטרך להשתמש במבנה קישורים שונה, דבר שעלול לשבור קישורים קיימים." #. translators: 1: localhost, 2: localhost.localdomain #: wp-admin/includes/network.php:306 msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains." msgstr "מכיוון שנעשה שימוש ב-%1$s, האתרים ברשת חייבים להשתמש בתת-ספריות. יש לשקול להשתמש ב-%2$s אם ברצונך להשתמש תת-דומיינים." #: wp-admin/includes/network.php:301 wp-admin/includes/network.php:319 msgid "Sub-directory Installation" msgstr "התקנה בתת-ספריות" #: wp-admin/includes/network.php:297 msgid "Network Details" msgstr "פרטי רשת" #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:288 wp-admin/includes/network.php:348 msgid "The internet address of your network will be %s." msgstr "הכתובת של הרשת תהיה %s." #. translators: 1: Site URL, 2: Host name, 3: www. #: wp-admin/includes/network.php:274 msgid "You should consider changing your site domain to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix." msgstr "לפני הפעלת הרשת מומלץ לשנות את כתובת האתר אל %1$s. עדיין יהיה ניתן לבקר באתר באמצעות הקידומת %3$s בכתובות כגון %2$s אבל הקישורים עצמם לא יכילו את הקידומת %3$s." #: wp-admin/includes/network.php:269 wp-admin/includes/network.php:283 #: wp-admin/includes/network.php:343 msgid "Server Address" msgstr "כתובת שרת" #: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:625 #: wp-admin/includes/network.php:687 msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "רשת תת-ספריות אינה יכולה לעבוד עם ספריות wp-content מותאמות." #. translators: 1: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:251 msgctxt "subdirectory examples" msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>" msgstr "כמו <code>%1$s/site1</code> וכן <code>%1$s/site2</code>" #: wp-admin/includes/network.php:246 msgid "Sub-directories" msgstr "תת-ספריות" #. translators: 1: Host name. #: wp-admin/includes/network.php:239 msgctxt "subdomain examples" msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>" msgstr "כמו <code>site1.%1$s</code> וכן <code>site2.%1$s</code>" #: wp-admin/includes/network.php:234 msgid "Sub-domains" msgstr "תת-דומיינים" #: wp-admin/includes/network.php:230 msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." msgstr "כדי להשתמש בפונקציונאליות וירטואלית (תת-דומיינים), יש צורך ב- wildcard DNS record." #: wp-admin/includes/network.php:229 msgid "You cannot change this later." msgstr "לא ניתן לשנות אחרי זה." #: wp-admin/includes/network.php:228 msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories." msgstr "יש לבחור האם האתרים ברשת ישתמשו בתת-דומיינים או בתת-ספריות." #: wp-admin/includes/network.php:227 msgid "Addresses of Sites in your Network" msgstr "כתובות של אתרים ברשת" #. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google #. search for mod_rewrite. #: wp-admin/includes/network.php:216 msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up." msgstr "אם %1$s מושבת, יש לבקש מחברת האחסון להפעיל את המודול, או להיעזר ב<a href=\"%2$s\">תיעוד אפאצ'</a> או ב<a href=\"%3$s\">גורמים אחרים</a> כדי להגדירו." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:206 msgid "It looks like the Apache %s module is not installed." msgstr "נראה כי המודול %s של אפאצ'י אינו מותקן." #. translators: %s: mod_rewrite #: wp-admin/includes/network.php:198 msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation." msgstr "נא לוודא כי המודול %s של אפאצ'י מותקן, מאחר והמערכת תשתמש בתום ההתקנה." #: wp-admin/includes/network.php:195 msgid "Note:" msgstr "הערה:" #: wp-admin/includes/network.php:182 msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. Configuration files will be created in the next step." msgstr "יש מלא את הפרטים הבאים כדי יצור רשת אתרים. קבצי ההגדרות יווצרו בשלב הבא." #: wp-admin/includes/network.php:181 msgid "Welcome to the Network installation process!" msgstr "ברוכים הבאים לתהליך התקנת רשת אתרים!" #. translators: %s: Default network title. #: wp-admin/includes/network.php:172 msgid "%s Sites" msgstr "אתרי %s" #: wp-admin/includes/network.php:160 msgid "Error: The network could not be created." msgstr "שגיאה: לא ניתן ליצור רשת אתרים." #. translators: %s: Port number. #: wp-admin/includes/network.php:145 msgid "You cannot use port numbers such as %s." msgstr "לא ניתן להשתמש במספרי פורטים כמו %s." #: wp-admin/includes/network.php:142 msgid "You cannot install a network of sites with your server address." msgstr "לא ניתן להתקין רשת אתרים עם כתובת השרת שלך." #: wp-admin/includes/network.php:133 msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." msgstr "אחרי יצירת הרשת, ניתן להפעיל את התוספים." #. translators: %s: URL to Plugins screen. #: wp-admin/includes/network.php:130 msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature." msgstr "נא <a href=\"%s\">לכבות את התוספים</a> לפני הפעלת הרשת." #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/includes/network.php:118 msgid "The constant %s cannot be defined when creating a network." msgstr "לא ניתן להגדיר את הקבוע %s כשיוצרים רשת אתרים." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:196 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "תאריך רישום" #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:159 msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "משתמש על <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "משתמשי על <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:117 msgctxt "user" msgid "Not spam" msgstr "משתמש לגיטימי" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:116 msgctxt "user" msgid "Mark as spam" msgstr "סמן כספאם" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:930 msgid "Active Child Theme" msgstr "תבנית-בת פעילה" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:743 msgid "Child theme of %s" msgstr "תבנית בת של %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:736 msgid "Visit Theme Site" msgstr "אתר התבנית" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:730 msgid "Visit theme site for %s" msgstr "בקר באתר תבנית %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:699 msgid "Broken Theme:" msgstr "תבנית לא תקינה:" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:605 msgid "Network Disable %s" msgstr "כיבוי %s ברשת" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:602 msgid "Disable %s" msgstr "כיבוי %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:579 msgid "Network Enable %s" msgstr "הפעלת %s ברשת" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:576 msgid "Enable %s" msgstr "הפעלת %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:612 msgid "Network Disable" msgstr "כיבוי ברשת" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:612 msgid "Disable" msgstr "כיבוי" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:586 msgid "Enable" msgstr "הפעלה" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:414 msgctxt "themes" msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "לא תקין <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "לא תקין <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:405 msgctxt "themes" msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "עדכונים זמינים <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "עדכונים זמינים <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:396 msgctxt "themes" msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "מכובה <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "מכובים <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:387 msgctxt "themes" msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "פעיל <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "פעילים <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:378 msgctxt "themes" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "הכל <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "הכל <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:320 msgid "No themes are currently available." msgstr "אין כרגע תבניות זמינות." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:318 msgid "No themes found." msgstr "לא נמצאו תבניות." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:718 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "אתר לגיטימי" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:714 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "להעביר לארכיון" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:712 msgid "Unarchive" msgstr "להוציא מארכיון" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:616 msgid "Main" msgstr "ראשי" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:479 msgid "Never" msgstr "לא עודכן" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:476 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:497 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "Y/m/d G:i:s" #. translators: 1: Site title, 2: Site tagline. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:452 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:360 #: wp-admin/network/site-info.php:177 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "תאריך רישום" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:359 #: wp-admin/network/site-info.php:181 msgid "Last Updated" msgstr "עדכון אחרון" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:288 msgctxt "site" msgid "Not spam" msgstr "אתר לגיטימי" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:287 msgctxt "site" msgid "Mark as spam" msgstr "סמן כספאם" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:253 msgid "Deleted <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Deleted <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "נמחקו <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "נמחקו <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:246 msgctxt "sites" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ספאם <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "ספאם <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:240 msgid "Mature <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mature <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ותיק <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "ותיק <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:234 msgid "Archived <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archived <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "אורכב <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "אורכב <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:228 msgid "Public <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Public <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ציבורי <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "ציבורי <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of sites. #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:221 msgctxt "sites" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "הכל <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "הכל <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:206 msgid "No sites found." msgstr "לא נמצאו אתרים." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41 #: wp-admin/network/site-info.php:191 msgid "Mature" msgstr "ותיק" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:40 #: wp-admin/network/site-info.php:189 msgid "Deleted" msgstr "נמחק" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:39 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:720 #: wp-admin/network/site-info.php:188 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "ספאם" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:38 #: wp-admin/network/site-info.php:187 msgid "Archived" msgstr "ארכיון"